跳到主要內容

愛在彈指間 Populaire 電影欣賞心得

愛的愛在彈指間這一部電影是一部法國古裝片,不過也不算太古老,至少男生還是穿西裝,只是版型很老的那種,故事描述在以前法國經濟發展的時候,當時很流行農村姑娘去城市當老闆的秘書,成為書必須要懂得打字,在當時打字是一項非常受到重視的技術,甚至舉辦打字比賽,打字機公司就是當時的大型公司,女主角從一個小村莊到一家公司面試秘書,認識了單身的男老闆。

不過也許有些人會覺得是不是兩人從此就展開了一段戀情?其實一開始並沒有,這位男老闆給女主角一個星期的試用期,看看他表現得如何?結果女主角表現得非常糟糕,找東西找不到、資料不知道在哪裡、甚至還把客戶的合約毀了,一個星期後,老闆找女主角談,女主角雖然能力不夠,但是具有很強的打字速度,於是老闆就幫女主角報名了打字比賽,在當時可是像現在 NBA 或大聯盟這麼熱門的比賽唷!

當然最後女主角一路從歐洲的比賽進擊到在美國舉辦的世界打字比賽,並且打敗了稱霸多年的冠軍,成為新的世界冠軍,故事大綱大概就是這麼的簡單,而女主角也成功的從農村姑娘成為家喻戶曉的大明星,她與她的老闆兩人的戀情雖然經過波折,不過最後還是有情人終成眷屬,電影拍的還不錯,女主角的傻大姊個性以及老闆正派的思維,讓整部電影帶給人觀眾相當正面的感官與感受,我想這部電影的評價會高並不是沒有原因的。

拍攝這部電影的製作團隊花了很多的心思,去營造一個相當復古的法國景象,除了建築物、街道之外,連在路上開的車子都是相當復古,以現在角度來說應該就是古董車,所有演員的穿著也同樣是復古風,如果你喜歡復古的歐洲風情,那這部愛在彈指間也許會是你喜歡的電影風格。

這個網誌中的熱門文章

星巴克蛋捲很好吃,雖然短短的,順便學蛋捲英文說法

說到星巴克,肯定所有人都會聯想到咖啡,沒錯,星巴克是全球知名的咖啡連鎖品牌,不過你知道嗎?星巴克除了賣咖啡之外,還有賣蛋捲耶!筆者最近就剛好收到一盒朋友送的星巴克蛋捲禮盒,第一次看到它們家的蛋捲禮盒,覺得相當精緻,很想打開來吃吃看。 星巴克蛋捲禮盒

想了好久的海枯石爛英文翻譯

有想過要寫一份英文的情書嗎?相信很多人年輕的時候都有想過要這樣耍一下浪漫,追女同學總是要提升一下自己的英文水準,但用英文寫情書,光是寫個 I love You. 或是 I miss You. 似乎還是蠻遜的,今天就教一下中文中用來表達堅定愛情的說法"海枯石爛"英文要怎麼說,應該蠻多人會需要的吧!?

打發時間的英文有這麼多種說法,你都知道嗎?

今天剛好是二二八假期,看到好多朋友都跑出去聚會,我待在家裡沒什麼事情做,想要找點事情來打發時間,說到這「打發時間」的英文有很多種說法,這取決於情境和想要表達的意思。這裡列出幾個常用的: Pass the time 例句:I like to read books to pass the time on long flights. 我喜歡在長途飛行中閱讀書籍打發時間。 Kill time 例句:We played card games to kill time while waiting for the train. 我們玩紙牌遊戲打發等火車的時間。 Waste time 例句:Don't waste time watching TV all day! 不要整天浪費在看電視上! Fill the time 例句:She filled the time by chatting with friends online. 她透過線上聊天填補時間。 Spend time 例句:I spent some time exploring the city before the conference. 在會議前,我花了一些時間探索這座城市。 Pass away the time 例句:We passed away the time by telling stories around the campfire. 我們在營火旁講故事打發時間。 這些說法都可以用來描述在等待、旅行、或是閒暇時如何消磨時間。 在每天學英文單字上還有更多《 打發時間的英文說法 》的例句可以看,多看一些可以增進英語能力唷!