跳到主要內容

特務交鋒之皮爾斯·布洛斯南薑還是老的辣

特務交鋒 (The November Man) 是一部2014年的電影,根據原著小說 There Are No Spies 而改編的美國動作電影,這部電影中有一些槍戰的畫面、特務追逐、美國 CIA 中情局特工互相較量的動作片,好像許多特工電影都與cia有關或是以中情局為組織背景設定,這部電影當然也不例外,導演是Roger Donaldson,皮爾斯·布洛斯南(Pierce Brosnan)自己也擔任監製,會吸引我的原因除了皮爾斯·布洛斯南主演之外,女主角是007量子危機中的龐德女郎歐嘉·柯瑞蘭寇(Olga Kurylenko)他真的很漂亮。

特務交鋒主要的兩名交戰特務其實一開始都是 CIA 中情局的同事,皮爾斯·布洛斯南飾演的是老特務 Devereaux,而第二男主角 Luke Bracey 飾演的是年輕特務Mason,兩人因為多年前的一次任務中,Mason沒有聽從 Devereaux 的命令而誤殺了一名小男童,導致兩人從此沒有再度合作,皮爾斯·布洛斯南飾演的老特務 Devereaux 也退休了,結果在一次的政治陰謀背後,兩人再試碰面,這才是特務交鋒真正的開始。

皮爾斯·布洛斯南的畢竟是演過007的龐德,螢幕上他的印象就是有一定的身手,所以飾演這個角色也蠻適合的,而且皮爾斯布洛斯南自己擔任監製,再自己主演,所以他的角色等於是一個英雄角色,我比較喜歡劇情在最後面時,第二男主角 Mason 決定幫助 Devereaux 救回她的女兒,這應該算是特務交鋒過後的大和解,一部好的電影是不是就應該這個樣子。

最後我想說的是女主角,也就是飾演 alice 的歐嘉·柯瑞蘭寇(Olga Kurylenko)這位烏克蘭女演員,她在電影中有好幾個不同的裝扮,每一種打扮都呈現出截然不同的風格,當她扮演成老師身份時,相當的純樸,但是當他變女郎時所展現出極高的身材水準,相信連女孩子都很羨慕吧!我想大概女主角也是這部電影中的賣點,新龐德女郎結合舊龐德,好特別的組合,對了,飾演女殺手的 Alexa 的 Amila Terzimehic,感覺她的角色有點弱。

最後我想說的是,這部電影好像就是自己人在打自己,人自己人在跟自己人競爭,CIA 探員最後發現原來他們的老闆才是真正的問題點,可以說是劇情相當迂迴吧!

這個網誌中的熱門文章

星巴克蛋捲很好吃,雖然短短的,順便學蛋捲英文說法

說到星巴克,肯定所有人都會聯想到咖啡,沒錯,星巴克是全球知名的咖啡連鎖品牌,不過你知道嗎?星巴克除了賣咖啡之外,還有賣蛋捲耶!筆者最近就剛好收到一盒朋友送的星巴克蛋捲禮盒,第一次看到它們家的蛋捲禮盒,覺得相當精緻,很想打開來吃吃看。 星巴克蛋捲禮盒

想了好久的海枯石爛英文翻譯

有想過要寫一份英文的情書嗎?相信很多人年輕的時候都有想過要這樣耍一下浪漫,追女同學總是要提升一下自己的英文水準,但用英文寫情書,光是寫個 I love You. 或是 I miss You. 似乎還是蠻遜的,今天就教一下中文中用來表達堅定愛情的說法"海枯石爛"英文要怎麼說,應該蠻多人會需要的吧!?

打發時間的英文有這麼多種說法,你都知道嗎?

今天剛好是二二八假期,看到好多朋友都跑出去聚會,我待在家裡沒什麼事情做,想要找點事情來打發時間,說到這「打發時間」的英文有很多種說法,這取決於情境和想要表達的意思。這裡列出幾個常用的: Pass the time 例句:I like to read books to pass the time on long flights. 我喜歡在長途飛行中閱讀書籍打發時間。 Kill time 例句:We played card games to kill time while waiting for the train. 我們玩紙牌遊戲打發等火車的時間。 Waste time 例句:Don't waste time watching TV all day! 不要整天浪費在看電視上! Fill the time 例句:She filled the time by chatting with friends online. 她透過線上聊天填補時間。 Spend time 例句:I spent some time exploring the city before the conference. 在會議前,我花了一些時間探索這座城市。 Pass away the time 例句:We passed away the time by telling stories around the campfire. 我們在營火旁講故事打發時間。 這些說法都可以用來描述在等待、旅行、或是閒暇時如何消磨時間。 在每天學英文單字上還有更多《 打發時間的英文說法 》的例句可以看,多看一些可以增進英語能力唷!